close

馬來西亞語翻譯墨爾本的廚房:維多利亞市場,極度井井有條且乾淨整潔的處所,稀奇的是市場裡竟然擺了一架鋼琴給人彈奏,這位伯伯彈得一手好琴,明顯十分樂在其中。
來到雪梨,有短暫的一天在這座城市踩踩點
前去Eureka Skydeck(尤利卡觀景台)途中途經的橋,隨手拍一下傍晚。
也是犧牲了很多換來的,看人生要取捨哪些工具而已~





DSCF6770 by frobo, 於 Flickr
Travel safely and keep the photos coming!
天成翻譯公司很喜好他們的叮叮車,百搭不厭,朋侪沒有搭過,就跟她一路從中環搭往銅鑼灣~
已過了四處衝景點的年數,而今天成翻譯公司們更愛隨便亂晃,試著用更接近當地的方式融入一個地方。

DSCF6858 by frobo, 於 Flickr
DSCF6731 by
frobo, 於 Flickr
DSCF6516 by frobo, 於 Flickr

DSCF6565 by
frobo, 於 Flickr
撰寫此篇文章確當下路程進展到第16天,固然連一個月都不到,但基本上利用習慣已大致確定了
翻譯
DSCF6792-2 by frobo翻譯社 於 Flickr

DSCF6780 by frobo翻譯社 於 Flickr
hostel樓下就是餐廳,不測發現餐廳擺設頗美,還沒出門就在這裡先玩起了外拍翻譯
DSCF6503 by frobo翻譯社 於 Flickr
非常戀慕您可以或許有機會環遊世界!
真的是埃及聖䴉啊,本來在澳洲是不受迎接的鳥類
PennyFan13 wrote:


第一站是先飛香港然後換乘飛機到墨爾本,香港對我來講一種有種莫名的魅力,不管來幾回都很好拍。
天成翻譯公司們在墨爾本待了三晚,用免費電車跑透透,但每到晚上電車班次就會削減良多,常常要等很久.....
DSCF6790 by frobo, 於 Flickr
埃及聖䴉在澳洲也叫垃圾鳥,不但會翻垃圾桶,還會搶桌上的薯條,蠻厭惡的。
X-T2是個好相機,我也很喜歡它翻譯

verbatim13 wrote:
沒有特別去跑行程,按著事前計劃的線路也許地走著,途中且則想去哪就去哪。
鏡頭:18-55KIT(使用率90%)、samyang12(利用率7%)、富士55-200(3%)

DSCF6514 by frobo翻譯社 於 Flickr
每座城市城市有一座教堂,教堂中的莊嚴與靜謐永遠是旅程中最好的避風港翻譯
若是翻譯公司對我的路程有愛好,迎接追蹤我的IG
DSCF6572 by frobo, 於 Flickr
天成翻譯公司決定要周遊世界後,若何在攝影器材輕量化與照片品質間取得均衡就成了很主要的作業翻譯於是我慢慢將舊的nikon D610與鏡頭群汰換,從N家跳到富士,圖的是富士的輕便與色采,而今朝利用起來公然沒令人失望。
下面這張照片是在北風中股栗等半小時電車時拍攝的,最後仍是摒棄這班車,改搭其他路線的電車歸去。
天成翻譯公司們比ya,還惡作劇要我們臉書的可愛工人翻譯


帶著台字旗與列國代表性景點合照是此次路程的小小計畫之一XD
後製:LR自行調色
DSCF6768 by frobo, 於 Flickr
聯邦廣場
主角固然照舊請朋友擔任囉XD
DSCF6815 by
frobo, 於 Flickr
DSCF6656 by
frobo翻譯社 於 Flickr
媒介
此次攜帶的器材以下:





來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=246&t=5579703有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 carriefdr3r 的頭像
    carriefdr3r

    carriefdr3r@outlook.com

    carriefdr3r 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()