close

日語口譯http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/

愛曼達 wrote:




出國租這台加wifi機的優惠價


my185cm wrote:


moaice wrote:
jon8395 wrote:

將來必然會有這類辦事的
那直接用手機+app就好


我也這麼覺得,未來,聰明手機+app就能夠辦到了

POCKETALK 未來也將擴展至實體通路,如有到日本觀光的朋侪們到電器賣場時也可去瞧瞧有無翻譯神器POCKETALK的身影~
若是要連網,那用google翻譯就行了啊?


將來應該可以看到
SIM卡通信則是支援:W-CDMA系統 對應於850/1900/2100 MHz,在日本也可以使用的2100 MHz(docomo)。



要點竄應當也不會差太多了
SIM卡插槽為nanoSIM卡,但僅支援由SOURCENEXT與soracom合作推出的SIM卡,沒法插入其他電信公司的SIM卡利用。
01000 wrote:
POCKETALK內建2000mAh鋰電池,電壓為3.7V,待機時間可長達五天,每次充飽電大約可使用6小時。而為了到達良好的翻譯結果,POCKETALK 採用雙向降噪麥克風,同時也可搭配3.5mm接頭安裝麥可風收音。
画面は開発中のもの...(恕刪)

超級不可者 wrote:



科技的成長真的是為人辦事
愛曼達 wrote:



既然要連網
以上圖文資料皆來自:http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/
天成翻譯公司的等候又最先守舊了起來
翻譯
POCKETALK因需要即時處理說話與文字兩種翻譯狀況,採用的處理器為四核1.3 GHz ARM 7,內建8G ROM、1G RAM;機身螢幕與按鍵採觸控式操作。
好用的話 wifi機...(恕刪)
「POCKETALK」另外一點與ili翻譯機不同的地方就在於POCKETALK 需要透過網路訊號才能使用,目前日本將推出wifi版與附加多國上彀sim卡版兩種版本。

單價頗高,若好用,租...(恕刪)
相信有些存眷即時翻譯裝置的伴侶會感覺「POCKETALK」的外型有點眼熟,其實「POCKETALK」恰是荷蘭多國翻譯裝配Travis 所開發的產品,在日本則是由SOURCENEXT股份有限公司以「POCKETALK」這個名稱進行販售。



最後奉上在日本揭橥會的現場影片讓人人看看,有可愛的剛力芽彩出席活動喔!
各位觀眾!真實的翻譯神器終於降臨~「POCKETALK」是一台支援雙向語言即時翻譯的隨身翻譯裝配翻譯日本SOURCENEXT股份有限公司於(10/23)舉行了隨身翻譯機「POCKETALK」的揭曉會,可支援不同說話同時進行雙向翻譯就是POCKETALK的最大特色。


何須額外多帶一個需要連網的翻譯蛋?

列位觀眾!真實的翻...(恕刪)
今朝 POCKETALK 共有兩種預購體例,零丁購買機身為24800日元、含61國多國利用SIM卡購買則是29800日元,正式上市日期則為12/14。

操作方式也相當簡單,機身上方有上下左右四個按鍵,透過按鍵可以點選所利用的說話,同時上方也有一個液晶螢幕將會顯示利用說話的國旗與顯現翻譯後的文字,方便使用者確認翻譯後的語句是否准確翻譯
好用的話 wifi...(恕刪)

01000 wrote:

wifi機業者又多一個工具可以租了
看國外出貨版本是大致上跟日本將推出的樣式一樣
好用的話
連線體例可接受(Wi-Fi) 802.11 b / n;規格表上顯示支援藍牙4.0,但今朝還沒有開放支援翻譯


如果要連網,那用google...(恕刪)


画面は開発中のものです翻譯変更になる可能性があります。


來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=168&t=5297237有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 carriefdr3r 的頭像
    carriefdr3r

    carriefdr3r@outlook.com

    carriefdr3r 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()