close

庫魯克語翻譯

圖擷自youtube
圖擷自youtube

對許多人來講,除母語之外,光是要學好第二外語可能就要花費十幾年 翻譯時候,但是一位在歐盟擔負翻譯的官員竟能夠說好32種說話,驚人的語言能力令其他人瞠乎其後,談到他學過最困難的說話是什麼,他毫不猶疑地說道:「中文最難!」

這名在歐盟擔任翻譯的官員名叫羅安尼斯.伊柯諾謬(ioannis ikonomou),在他二十歲時就已學會了十五種語言,後來來到位於布魯塞爾的歐盟工作今後,為了工作上的需要又另外學了17種語言 翻譯社談到進修語言的念頭,他說道:「我是一個很有好奇心的人,慢慢的我入手下手意識到了學好語言的竅門 翻譯社

他表示,進修語言不克不及只在家中鑽研,必須盡可能外出觀光,跟分歧國度 翻譯人互相對話交換,他也強調進修說話 翻譯訣竅無他,就是要多多利用誰人說話。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯等于到此刻,天天他都邑跟他 翻譯同事互相用列國語言對話,乃至就連在夢中,他腦海裡的聲音也都被設定成「多國說話模式」。談到進修語言的樂趣他暗示:「透過學習說話,我加倍認識這個世界。」

最後當被問到學會多國說話 翻譯人最常被問到的問題「什麼說話最難學」時,羅安尼斯也絕不躊躇地透露表現:「中文最難!」



本文引用自: https://udn.com/news/story/6812/2367250有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 carriefdr3r 的頭像
    carriefdr3r

    carriefdr3r@outlook.com

    carriefdr3r 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()